 |
 |  |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |  |
 |
 |
 |
 |  |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Qaseedah Burdah : by Imaam Buseeri Translated by M.I.H. Pirzada
Paperback - 35 pages

QASEEDAH BURDAH contains the complete Arabic text of the famous Qaseedah Burdah by Imam Sharafuddin al-Buseeri May Allah be pleased with him with English translation. It also includes the Arabic texts of Imam al-Buseeri's Qaseedah Muhammadiyyah and Qaseedah Mudariyyah.
The Qaseedah Burdah is one of the most outstanding poems written in praise of the noble Prophet Muhammad (Peace and Blessings of Allah be upon him). Muslims all over the world re-kindle their belief and strengthen their spiritual bonds with the dear Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) by reciting the classical ode. Shaykh M I H Pirzada has selected the most popular verses and has translated them into simple English.
OUR PRICE £2.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Qaseeda Burdah with commentary [URDU BOOK]Hardback - 424 pages About the Qasida Burda:
Qaṣīda al-Burda (Arabic: قصيدة البردة, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Beloved Prophet Muhammad May Allah bless him and grant him peace composed by the eminent Sufi Imām Ṣālih Sharaf ad-Dīn Abū `Abd Allāh Muḥammad ibn Ḥasan al-Būṣīrī (1212-1296) of Egypt. The poem, whose actual title is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), is famous throughout the Muslim world. Sunni Muslims have traditionally venerated the verses. The poem is memorised and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. This poem decorated the Prophet's Mosque in Madinah for centuries but was erased but for two lines under the Saudi dynasty. Some Muslims believe that, if recited with love and devotion, the Burdah can cure diseases and purify hearts. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian and other languages. The Burda is divided into 10 chapters and 160 verses. Interspersing the verses is the refrain, "My Master, descend peace and blessings continuously and eternally on Your Beloved, the Best of All Creation" (Arabic: مولاي صلي و سلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم). Each verse ends with the Arabic letter mīm, a style called mīmīya. The 10 chapters of the Burda comprise • On Lyrical Love Yearning • On Warnings about the Caprices of the Self • On the Praise of the Prophet • On his Birth • On his Miracles • On the Exalted Stature and Miraculous Merits of the Qur’an • On the Ascension of the Prophet • On the Chivalrous Struggle of Allah’s Messenger • On Seeking Intercession through the Prophet • On Intimate Discourse and the Petition of One’s State This book does not contain any English. THIS BOOK IS IN URDU ONLY
ONLY £9.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Qasidah Burdah The Poem of the Scarf Hardback - [vi + 157] Total 163 pages By Imam al-Busairi The writer, Imam Salih Sharf al-Din Abu Abd 'Allah Muhammad bin Hasan al-Busairi 'alayhi rahman w'al Ridwan had become paralysed. His doctors and physicians gave up all hope of his recovery. Eventually in this state of complete helplessness and despair he composed this poem expressing the grandeur and excellence of Sayyidina Rasulullah Salla Allahu alayhi wa Sallam. Using this as his sole means of asking Allah Ta'aala to cure him from his illness. He isolated himself in a quiet place one Thursday night and with complete devotion, concentration and sincerity began reciting this poem. While reciting it sleep overcame him and he had a vision of the Beloved Prophet Salla Allahu alayhi wa Sallam. He told Sayyidina Rasulullah Salla Allahu alayhi wa Sallam of his illness whereupon Sayyidina Rasulullah Salla Allahu alayhi wa Sallam passed his blessed hand over Imam Busairi's body. Through the barakat and blessing of Sayyidina Rasulullah Salla Allahu alayhi wa Sallam, Allah Ta'aala granted him complete cure from his paralysis. When he awoke he found a scarf or shawl on his body which he had seen Sayyidina Rasulullah Salla Allahu alayhi wa Sallam place on his paralysed limbs. This resulted in the poem being named "Qasidah Burdah" (The Poem of the Scarf).
ARABIC with English Translation and Commentary ! [ SUB-CONTINENT PRINT ]
Our Price £4.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Qaseedah Burdah - The Poem of the Scarf Paperback - 157 pages by Imam al-Busairi Love for Rasulullah Salla Allahu ta'ala 'alayhi wa Sallam, is the perfection of our Imaan [faith]. This love can only be achieved if we know and understand the Perfection and Exalted status of Sayyadina Rasulullah Salla Allahu ta'ala 'lalayhi wa Sallam in the sight of Allah subhanahu wa ta'ala.
This translation and commentary of the Qasidah Burdah, highlights the lofty status and perfection of Sayyadina Rasulullah Salla Allahu ta'ala 'lalayhi wa Sallam.
Sub-Continent Print - Above Average Our Price: OUT OF STOCK INCLUSIVE OF UK DELIVERY SOLD OUT |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
The Mantle Adorned by Imam Sharaf al-Din al-BusiriHardback - 180 pages 
Translated, with further poetic Ornaments, by Shaykh Abdal Hakim Murad ‘Not one of you has faith until I am dearer to him than his father, his child, and all mankind’ ---(HADITH NARRATED BY BUKHARI) ‘The Burda is the favourite poem of Muslims everywhere’(ANNEMARIE SCHIMMEL)
The Mantle Adorned is a completely new translation of the Burda (‘Mantle Poem’) of Imam Sharaf al-Din al-Busiri May Allah be pleased with him, (d.1297). Abdal Hakim Murad has consulted the classical commentaries to produce this clear and careful English version. Shaykh Abd'al Hakim Murad has added to each verse a further verse of poetry by another poet, which expresses a similar sentiment of love for the Blessed Prophet May Allah bless him and grant him peace. The book therefore serves as the best collection currently available in English of poems in praise of the Seal of the Messengers, may Allah bless him and give him peace. Poets represented include Rumi, Attar, Ibn Hazm, etc.
The Translator: Abdal Hakim Murad was born in London in 1960. He is the author of several translations from Arabic, including volumes of the classic Revival of the Religious Sciences (Ihya Ulum al-Din) by Imam al-Ghazali, May Allah be pleased with him.
The Ideal Gift, to Freind or Family!!!
Our Price £24.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
The Mantle Odes Paperback - 336 pages Compiled by Suzanne Pinckney Stetkevych Three Masterpieces of Islamic devotional poetry in their cultural contexts
Three of the most renowned praise poems to the Beloved Prophet, May Allah bless him and grant him peace, the mantle odes span the arc of Islamic history from Muhammad's lifetime, to the medieval Mamluk period, to the modern colonial era. Over the centuries, they have informed the poetic and religious life of the Arab and Islamic worlds. Suzanne Pinckney Stetkevych places her original translations of the poems within the odes' broader cultural context. By highlighting their transformative power as speech acts and their ritual function as gift exchanges, this book not only demonstrates the relevance of these poems to contemporary scholarship but also reveals their power and beauty to the modern reader. "A work of scholarship at the highest level, critically groundbreaking, textually grounded, elegantly argued, and of a depth and breadth that is rare in any field." —Michael Sells, author of Desert Tracings: Six Classic Arabian Odes "A great achievement in literary theory and Islamic thought and a significant contribution to Arabic literature." —Muhsin al-Musawi, author of Reading Iraq: Culture and Power in Conflict
Table of Contents Preface | Acknowledgments | Note on Translation and Transliteration | List of Abbreviations 1]. Ka'b ibn Zuhayr and the Mantle of the Prophet, Introduction, The Pre-Islamic Prototype, 1. 'Alqamah's A Heart Turbulent with Passion: The Poem as Ransom Payment 2. Al-Nabighah's O Abode of Mayyah: Transgression and Redemption 3. Zuhayr ibn Abi Sulmá's The Tribe Set Out: The Tacit Panegyric Pact The Pre-Islamic as Proto-Islamic Ka'b ibn Zuhayr's Su'ad Has Departed The Conversion Narrative The Conversion Ode Part 1: Lyric-Elegiac Prelude (Nasib) Part 2: Desert Journey (Rahil) Part 3: Praise (Madih) Mythogenesis: The Donation of the Mantle Conclusion Hassan ibn Thabit's At Taybah Lies a Trace
2]. Al-Busiri and the Dream of the Mantle Introduction Poetic Genre Poetic Style: Classical and Post-Classical Badi' The Poet and His Times The Miracle and the Poem 'Umar ibn al-Farid's Was That Laylá's Fire The Mantle Ode The Structure of al-Busiri's Burdah The Beginning of the Supplicatory Pattern: Parts 1-3 Part 1: Prophetic Nasib Part 2: Warning against the Desires of the Self Part 3: Praise of the Noble Messenger The Sirah-Derived Passages: Parts 4-8 Poeticization and Polemicization Part 4: The Birth of the Prophet Part 5: The Miracles of the Prophet Part 6: The Noble Qur'an Part 7: The Night Journey and Ascension Part 8: The Messenger's Jihad and Campaigns Completion of the Supplicatory Pattern: Parts 9-10 Part 9: Supplication and Plea for Intercession Part 10: Fervent Prayer and Petition Conclusion 3]. Ahmad Shawqi and the Reweaving of the Mantle Introduction, Ahmad Shawqi and the Nahdah Poetic Precedents Authorizing the Text: The Khedive, the Shaykh, and the Adib The Colonial Double Bind Shawqi's Nahj al-Burdah: The Thematic Structure Nahj al-Burdah Movement I: In the Path of al-Busiri—Parts 1-6 Part 1: Nasib: Complaint of Unrequited Love Part 2: Chiding the Unruly Soul—Warning against Worldly Temptations Part 3: Repentance, Submission, and Supplication Part 4: Prophetic Praise Part 5: Sirah Themes: The Birth of the Prophet; Night Journey & Ascension; The Miracle of the Cave Part 6: Metapoetic Recapitulation of Prophetic Praise Nahj al-Burdah Movement II: The Ihya' Project: Parts 7-12 Part 7: Polemic against Christianity Part 8: Defense/Praise of Jihad and the Prophet's Military Campaigns Part 9: The Shari'ah Part 10: The Glory of Baghdad Part 11: The Orthodox Caliphs Part 12: Benediction and Supplication Conclusion Umm Kulthum, al-Qaradawi, and Nahj al-Burdah Appendix of Arabic Texts | Notes | Works Cited
Our Price £21.99 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Qasidah Burdah Sharif (The Mantle Ode) Hardback - 120 pages By Imam Sharfuddin bin Saeed al-Busairi 
English and Arabic with full commentary Preface ...'' Having 164 couplets the Qasidah Burdah is considered as the most humble submission by the ordinary follower to his venerable liege, Hadrat Muhammad, Salla Allahu 'alayhi wa Sallam for manifesting his excellent traits and attributes for the preaching of Islam and a mean of invoking his kindness and compassion to humanity.'' Rendered into English with Interpretation by: Muhammad Riaz Qadri Contents ---The Reality of Muhammad (Peace be upon him) ---The Virtues of Blessing (Darood Shareef) ---History of the Qasidahs in the Honour of Rasulullah, Salla Allahu 'alayhi wa Sallam. ---Brief Biography of Imam Busairi, 'alayhir Rahman. ---Qasidah Burdah : An Introduction ---Reason for writing al-Burdah ---The Virtues and Blessing of the Qasidah Burdah Sharif ---The Etiquettes of Reciting the Qasidah ---The Mantle Poem of al-Busairi - The Qasidah Burdah Section ---Ardency of Love ---Subjugating the lower-self ---On the Praise of the Beloved Prophet ---On the Birth of the Beloved Prophet ---Miracles of the Beloved Prophet ---Eminence and Glory of the Noble Qur'an ---On the Ascension (Mir'aj) of the Beloved Prophet ---Holy Wars (jihad) against the enemies ---Seeking forgiveness of Allah Most High and the Intercession (shaf'at) of the Beloved Prophet ---Supplications for Divine Grace Bibliography [Sub-Continent Print Quality] Reduced from £6.95
Our Price £5.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Teeb al-Wardah : Sharh Qasidah al-Burdah Shareef [ URDU ] Hardback - 399 pages by Imam Muhammad bin Saeed al-Busairi Explanation of the 'Poem of the Cloak'! This book is in urdu / arabic only.
About the Qasida al-Burdah: Qaṣīda al-Burda (Arabic: قصيدة البردة, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Beloved Prophet Muhammad, May Allah bless him and grant him peace, composed by the eminent Sufi Imām Ṣālih Sharaf ad-Dīn Abū `Abd Allāh Muḥammad ibn Ḥasan al-Būṣīrī (1212-1296) of Egypt. The poem, whose actual title is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), is famous throughout the Muslim world.
Sunni Muslims have traditionally venerated the verses. The poem is memorised and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. This poem decorated the Prophet's Mosque in Madinah for centuries but was erased but for two lines under the Saudi dynasty. Some Muslims believe that, if recited with love and devotion, the Burdah can cure diseases and purify hearts. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian and other languages. This book does not contain any English.
THIS BOOK IS IN URDU ONLY
Our Price £9.95 INCLUSIVE OF UK DELIVERY |
|
|
 |
 |
 |
|
|
|